Tolkehjælp på mobilen døgnet rundt

3F har indgået aftale om mulighed for hurtig tolkebistand på indtil 130 forskellige sprog. Det nye tilbud til 3F’s lokalafdelinger har premiere 1. maj

3F har indgået en aftale med firmaet Tolkegruppen, som med kort varsel kan levere tolkeservice på indtil 130 sprog til 3F-afdelinger.
 (Arkivfoto)3F har indgået en aftale med firmaet Tolkegruppen, som med kort varsel kan levere tolkeservice på indtil 130 sprog til 3F-afdelinger. (Arkivfoto)

Det danske arbejdsmarked mærker globaliseringen på mange måder - blandt andet ved, at de tider for længst er forbi, hvor dansk er eneste sprog på danske arbejdspladser.

Det er anledning til, at 3F benytter den internationale kampdag 1. maj til at introducere et nyt tilbud til sine afdelinger. Det handler om hurtig tolkeservice til afdelingernes ansatte.

3F har indgået en aftale med firmaet Tolkegruppen, som med kort varsel kan levere tolkeservice på indtil 130 sprog til 3F-afdelinger.

Forbundsformand Poul Erik Skov Christensen fik ideen, fordi det tit er svært for lokalafdelingerne at tale med de udenlandske kolleger, de møder på arbejdspladserne.

- Så kom jeg til at tænke på, om ikke de kunne have en mobil tolk med i baglommen. Jeg stod med min mobil i hånden og pludselig slog det mig, at hvis de kan ringe en tolk op, så er det bare at slå mobilens højtaler til og lægge den på bordet, så har du tolken på med det samme, siger han.

Poul Erik Skov Christensen understreger, at styrken i den nye service er, at den gælder i alle døgnets timer.

- Vi møder avisbude midt i natten, som ikke taler et ord dansk. Og sådan er det indenfor alle brancher. Vi ser rigtigt mange eksempler på, at udlændingene bliver udnyttet som billig arbejdskraft eller ikke har papirerne i orden. Derfor kan de være med til at undergrave de løn- og arbejdsvilkår, vi kender i dag, hvis vi ikke får dem organiseret. Og den første forudsætning for, at det kan lade sig gøre, er naturligvis, at vi kan tale sammen, siger Poul Erik Skov Christensen.

Når tolkningen kan klares på telefon, vil det kunne ske inden for et kvarter. Skal der ske tolkning på stedet, skal det så vidt muligt varsles med 24 timer.

Forsøgsording

Også forbundssekretær i 3F, Per Christensen, der har det daglige ansvar for den nye tolkeservice, glæder sig over tilbuddet:

- Vi ønsker at være udadvendte og ønsker at lave opsøgende arbejde - og det gælder også over for danskere med anden etnisk baggrund eller udlændinge, som ikke taler vores sprog. Og hvis vi overhovedet skal kunne kommunikere, give gode råd og tage imod gode råd og henvendelser, så er vi nødt til at have et redskab, så vi kan snakke med hinanden og altså også med dem, der ikke behersker dansk, siger forbundssekretær i 3F Per Christensen om initiativet.

I første omgang er der tale om en prøveordning i tre måneder.

- Vi aner ikke noget om omfanget, og vi aner heller ikke, hvad det er, der bliver efterspurgt. Derfor kan der være behov for at justere ordningen, men jeg forventer bestemt, at tolkeservice bliver et permanent tilbud, siger Per Christensen.

I øvrigt har byggefagforbundene samlet i BAT-kartellet besluttet at ansætte fem polsktalende faglige medarbejdere. De begynder ganske passende deres virke i dag på den internationale kampdag.