Sikkerhedsrepræsentant - nu på polsk
Det første hold polsktalende lønmodtagere har gennemført arbejdsmiljøuddannelsen - den tidligere §9-uddannelse - og gjort fordommene til skamme
Krzysztof Jurkowski (Bakkebjerg Entreprenørselskab), Piotr Opinski (Carl Nielsen Facadepuds) og Krzysztof Bryla (Per Aarsleff) fungerer alle som sikkerhedsrepræsentanter på deres arbejdsplads. Her er de foran de øvrige polakker, der har gennemgået arbejdsmiljøuddannelsen. (Foto: Harry Nielsen.) De første hold polske arbejdere har netop afsluttet arbejdsmiljøuddannelsen - den tidligere såkaldte §9-uddannelse - og er klar til at virke som sikkerhedsrepræsentant på deres arbejdsplads.
Der er tale om 10 polske bygningsarbejdere ansat i tre forskellige firmaer.
- Og hvis jeg gik ind til kurset med en fordom om, at de polske arbejdere havde en slap indstilling til arbejdsmiljø og sikkerhed, så har den fordom fået et ordentligt skud for boven, siger Niels Albert Christensen, der har været underviser på kurset.
- Ikke bare nogle få fra holdet, men faktisk alle, har taget det meget seriøst og har et mindst lige så højt niveau som danske kolleger. Det har været meget opmuntrende, siger han.
Sikkerhed prioriteres
Blandt deltagerne var 34-årige Piotr Opinski, murer, medlem af 3F og ansat hos nordjyske Carl Nielsen Facadepuds siden 2006.
Han er glad for at have deltaget på de fem dages arbejdsmiljøuddannelse, som han kalder meget spændende og udbytterig.
- Der er faktisk ikke den store forskel på reglerne om for eksempel stilladsopsætning i Polen og Danmark. Den største forskel er nok, at sikkerheden prioriteres meget højt i Danmark. For eksempel får vi udleveret alle de nødvendige personlige værnemidler og får en god instruktion. Der er ingen undskyldning for ikke at gøre tingene rigtigt, lyder hans vurdering.
Arbejdsgiver: Helt naturligt
Hanne Nielsen, direktør i Carl Nielsen Facadepuds, kalder det helt naturligt, at virksomheden har haft deltagere på kurset.
- Udover at det er et lovpligtigt kursus, når medarbejderen er valgt som sikkerhedsrepræsentant, så er det også i vores interesse, når vi har mange polsktalende medarbejdere, at vi også har nogen, som har gennemgået arbejdsmiljøuddannelsen og kan kommunikere med dem, der ikke er så stive i engelsk. Det handler kort og godt om sikkerhed og om, at sprogforbistring ikke giver anledning til misforståelser, siger hun.
De polsktalende medarbejdere har gennemgået den helt almindelige lovpligtige arbejdsmiljøuddannelse med den ene forskel, at der har været tolkning.